Hayya! - Geschichten spielen, Deutsch lernen

Pädagogische Materialien zum Deutschlernen

Mit dem Projekt „Hayya! – Geschichten spielen, Deutsch lernen“ haben wir ein Format entwickelt, das Kindern aus dem arabischsprachigen Raum eine erste spielerische Begegnung mit der deutschen Sprache ermöglicht. Das Lernmaterial orientiert sich am Mutterspracherwerb und stützt sich auf die guten Erfahrungen des Projekts Linguacluster. Über dieses lernen Kinder der Grenzregion mit einer ähnlichen Methode spielerisch die Nachbarsprachen kennen.

Hayya umfasst zehn kleine Alltagsgeschichten, die nicht vorgelesen, sondern mittels Gestik und Mimik nachgespielt und gesprochen werden. Neben einer pädagogischen Handreichung haben wir ein kindgerecht gestaltetes Ausmalbuch entwickelt, das rund 100 deutsche und arabische Wörter aufgreift. Beide sind kostenlos bei uns erhältlich.

Inzwischen konnten wir 2.000 Exemplare der Lehrhefte an Schulen, NGOs und ehrenamtlich Tätige verteilen. Infolge des großen Interesses am Lernmaterial haben wir es auch für den niederländischsprachigen Raum adaptiert und übersetzten lassen. Inzwischen wird es im niederländischen Süd-Limburg für arabischsprachige Kinder von Geflüchteten eingesetzt.

Aufgrund seines außergewöhnlichen Erfolgs wurde das Projekt 2017 von der Europäischen Kommission mit dem Europäischen Sprachensiegel ausgezeichnet.

 

 

„Hayya“ bereichert den Unterricht
 
Ein Interview mit Julia Lemm, Lehrerin an der Annaschule in Aachen und Fachberaterin in der StädteRegion für Deutsch als Fremdsprache. Sie nutzt „Hayya“ im Deutsch-Intensivkurs.
 
Wo und wie wird Hayya an der Annaschule eingesetzt?
Im Rahmen des Deutsch-Intensivkurses. Das ist eine Förderklasse, in der Grundschulkinder verschiedenen Alters drei Tage pro Woche Deutsch lernen. Hayya verwende ich für die ganze Gruppe. Dabei differenziere ich: Manche Kinder malen die Bilder aus, andere schreiben neue Vokabeln auf oder ab, wieder andere dürfen selbst kurze Ausschnitte der Geschichte vorlesen.
 
Warum funktioniert gerade diese Methode bei den Kindern so gut?
Die Geschichten sind nah an der Realität der Kinder und sprachlich so gehalten, dass auch Kinder sie verstehen, die noch wenig Deutsch sprechen. Die Bewegungen helfen natürlich beim Verständnis. Die Kinder, die Arabisch lesen können, freuen sich über das kleine Vokabelheft. Alle Kinder malen die Bilder gern aus, manche erweitern das Vokabelheft selbstständig.
 
Es gibt einen arabischen Einführungssatz, den Sie als Pädagogin vorlesen. Wie klappt das?
Es sorgt für große Erheiterung bei den Schülerinnen und Schülern. Nicht alle verstehen, was ich da „radebreche“, deshalb lasse ich meist ein älteres Kind zusätzlich den arabischen Einführungssatz vorlesen. Da nicht alle Kinder der Lerngruppe Arabisch sprechen, nimmt das nur einen kleinen Teil des Unterrichts ein. Die arabischsprachigen Kinder freuen sich aber sehr darüber.
 
Julia Lemm
Fachberaterin für DaZ in der Primarstufe - Städteregion Aachen

Kontaktadresse

Region Aachen Zweckverband

Team Bildung
Rotter Bruch 6
52068 Aachen

Ansprechpartnerin

Anna Dinse
Team Bildung
Telefon: +49 241 927 8721-61
Mail: dinse@regionaachen.de

 

Zurück

Region Aachen
Region Aachen
facebook LinkedIn XING