Assistance de langue maternelle dans l'enseignement

Les assistant/es de langue

Un des grands pilier du programme « École à profil eurégional » est la sensibilisation à chacune des langues voisines respectives, c'est à dire le français, le néerlandais et l'allemand. Seulement, que doit-on faire si l'on souhaite réaliser dans l'enseignement,  une rencontre authentique avec un locuteur ou une locutrice de langue maternelle ? Et si un soutien supplémentaire dans la transmission d'une langue voisine était utile ?

 Notre solution : Des assistant(e)s de langue eurégionale(s) ! L'équipe éducative de la région d'Aix-la-Chapelle envoie des étudiants de langue maternelle allemande, française ou néerlandaise dans les écoles à profil eurégional. Dans le cadre de cours réguliers, pour des propositions supplémentaires ou pour des journées de projets,  les assistant(e)s de langues sont toujours en déplacement  dans l'Euregio Meuse-Rhin. Ils jouent à des jeux en français, indiquent les couleurs en néerlandais ou chantent des chansons en allemand. Les étudiants viennent des universités de la région mais aussi d'autres régions frontalières.

Lors des entretiens préliminaires, les directeurs et les enseignants impliqués peuvent discuter avec le futur assistant, à savoir combien de fois il pourra être là, et combien de temps doit durer le soutien (d'une seule journée jusqu'à six mois). La région d'Aix-la-Chapelle met en contact et rembourse les couts survenus pour les volontaires. Ce qui est le plus important pour nous, c'est que les écoles à profil eurégional soient soutenues dans les enseignements quotidiens avec un concept flexible.

 

 

 

Voici un témoignage de Laura qui a été assistante de langue à Kelmis (Belgique germanophone) en Juin 2018:

« Bonjour, je m'appelle Laura, j'ai 19 ans et je suis Française. Je viens de finir ma deuxième année de Licence Franco-Allemande et depuis quelques semaines  je suis assistante de français à l'école primaire de Kelmis en Belgique. Je m'y rends deux fois par semaine pour apporter mon soutien au professeur. La majorité du temps, pendant mes heures d'assistance, je fais un peu près tout avec le professeur : je passe dans les rangs, je réponds aux questions, je suis là pour les aider si ils ont besoins, vérifier leur travaux etc… Parfois, nous nous divisons la classe en deux, cela fait un groupe de 14 enfants chacun et c'est quand même plus optimal pour travailler parfois. Etre assistante ce n'est pas vraiment être un deuxième professeur, c'est plutôt apporter la langue différemment, moins formellement qu'un professeur, en s'amusant. Les enfants que j´ai en cours sont très affectueux, me donnent et me demandent beaucoup de tendresse et d'attention. Ma présence donne aux enfants une impression d'un cours plus détendus, plus drôle, et, comme je m'efforce de ne leur parler que français durant les cours, cela incite même ceux qui ont un niveau fragile à parler français, ne serait-ce que pour discuter avec moi et me poser des questions. L'arrivée d'une assistante, c'est un renouveau dans leur quotidien et cela les remotives à bien travailler pour impressionner, ou montrer fièrement qu'ils sont doués. Etre assistante, c'est une expérience humaine très riche qui nous fait réaliser l'importance de l'encouragement et du soutien dans la vie d'un enfant, et à quel point de tout petits moments d'écoutes et de rire peuvent leur apporter un si grand bonheur. »

 

Anmeldung

Adresse

Region Aachen - Zweckverband
Dennerwartstraße 25-27
D-52068 Aachen

Interlocutrice

Vera Hark
Équipe éducative
Téléphone : +49 (0) 241 963 1955
Email: hark@regionaachen.de
 

Zurück

Region Aachen
Region Aachen
facebook LinkedIn XING